
L’any 2024 el TERMCAT va publicar diversos diccionaris en línia amb terminologia de ciències de la salut. En aquest apunt us els volem recordar i, també, demanar-vos la vostra opinió sobre aquests repertoris terminològics. A més a més de la Terminologia dels aparells sanitaris(que ja us vam presentar en un Consultori terminològic anterior), es van publicar actualitzacions del Lèxic de fàrmacs, del Diccionari de bioètica i del Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT) i els diccionaris nous Lèxic d’anatomia patològica (SNOMED CT) i Terminologia de les malalties respiratòries. Us ho detallem en aquest apunt, amb la seguretat que el coneixement d’aquests termes i aquestes obres us pot ser molt útil en l’exercici de la vostra professió.
El Lèxic de fàrmacs conté les denominacions comunes internacionals (DCI) de més de tres mil principis actius que poden formar part de tractaments farmacològics i que poden trobar-se amb facilitat en un text mèdic. Cada entrada d’aquesta obra consta de la denominació catalana i la categoria lèxica; els equivalents en castellà, francès i anglès; les accions terapèutiques o els mecanismes d’acció més habituals (antineoplàstic, immunomodulador, antivíric, etc.), i el número CAS, una identificació numèrica única per a cada compost químic que atorga el Servei de Resums Químics (Chemical Abstracts Service, CAS), la divisió d’informació de la Societat Americana de Química.
La nomenclatura s’actualitza anualment amb la incorporació de les noves DCI de principis actius aprovades per l’Organització Mundial de la Salut al llarg de l’any. La selecció és a càrrec d’especialistes del Col·legi Oficial de Farmacèutics de Barcelona i el TERMCAT s’encarrega de la revisió terminològica de les noves entrades. Com a novetat, s’hi poden consultar els noms oficials, no comercials, d’anticossos monoclonals com ara epcoritamab, glofitamab o talquetamab.
Com a complement, el Lèxic de fàrmacs inclou una revisió i actualització de les Normes pràctiques per a la versió catalana de les denominacions comunes internacionals (DCI) de les substàncies farmacèutiques, que és un compendi dels criteris d’adaptació gràfica en què es fonamenten els noms catalans dels fàrmacs.
El Diccionari de bioètica és una obra conjunta del TERMCAT i el Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya que compta amb la implicació del Comitè de Bioètica de Catalunya i l’assessorament d’un grup ampli d’experts. Actualment conté un total de 789 termes classificats en els subàmbits següents: conceptes generals; drets i deures; atenció sanitària; reproducció; neonatologia; final de la vida; cèl·lules, teixits i òrgans; genètica; recerca; salut mental; salut pública; tecnologia i intel·ligència artificial, i ecoètica. Cada article terminològic inclou una o més denominacions catalanes, equivalents en castellà i anglès, la definició i, sovint, notes explicatives.
La proposta d’inclusió de termes de l’àmbit de la neonatologia és fruit de la revisió periòdica de l’obra, vehiculada a través d’una enquesta a diversos organismes i especialistes dedicats a l’ètica en ciències de la salut, amb la voluntat de mantenir actualitzat permanentment el diccionari. S’han donat d’alta termes com ara baix pes en néixer, edat corregida, periviabilitat, nadó prematur extrem, nounat|nounada i seguiment neonatal.
Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT)
El Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT) conté les dades resultants del treball terminològic en el marc del projecte DEMCAT, el qual té com a objectiu l’elaboració d’un nou diccionari de medicina en llengua catalana. Com a fruit de l’actualització que recull el progrés dels darrers tres anys, l’obra conté actualment 74.840 fitxes, cadascuna de les quals ofereix els termes catalans amb definició, els equivalents en castellà, francès i anglès i, en els casos pertinents, nomenclatures científiques, a més a més de notes complementàries. En aquesta ocasió, s’han revisat 1.660 fitxes i se n’han incorporat 70 de noves.
S’ha treballat especialment en l’àrea de genètica, en què s’han revisat més de 1.200 termes, amb la participació de la Secció de Ciències Biològiques de l’Institut d’Estudis Catalans. Les fitxes revisades corresponents als conceptes de genètica, genòmica i enginyeria genètica relacionats directament amb éssers humans es poden consultar separadament mitjançant el botó “Novetat! Genètica” en la capçalera del diccionari. I, gràcies als treballs terminològics fets en col·laboració amb el Departament de Salut i l’assessorament de la SocDEMCAT, s’ha revisat també un grup nombrós de termes relacionats amb l’utillatge i els aparells sanitaris.
Alguns exemples de fitxes revisades o noves són alveolodental, broncoscopi, DNA-metilasa, gen de manteniment, germoplasma, grup sanguini, mapa d’haplotips, microscopi de raigs X, redundància, pletismògraf, transducció d’alta freqüènciao vas de precipitats.
El projecte DEMCAT és un projecte conjunt de l’Institut d’Estudis Catalans, l’Acadèmia de Ciències Mèdiques i de la Salut de Catalunya i de Balears, Enciclopèdia Catalana, el Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya i el Centre de Terminologia TERMCAT.
Lèxic d’anatomia patològica (SNOMED CT)
El Departament de Salut i el TERMCAT han publicat el Lèxic d’anatomia patològica, obra que recull més de vuit mil conceptes i descripcions susceptibles de ser utilitzats en un servei d’anatomia patològica i en la codificació d’informació clínica d’aquest àmbit. Les dades provenen del subconjunt “Anatomia patològica” de l’extensió catalana de SNOMED CT (Systematized Nomenclature of Medicine – Clinical Terms) i del microglossari que la complementa. SNOMED CT és una eina multilingüe que proporciona terminologia i codis per a estandarditzar els diagnòstics i les dades clíniques amb l’objectiu de facilitar l’intercanvi d’informació.
Aquest lèxic presenta la informació original de SNOMED CT adaptada a l’estructura d’un diccionari terminològic per a facilitar la recuperació de les dades. Cada fitxa conté la denominació catalana considerada principal i les denominacions catalanes sinònimes, si n’hi ha; equivalents en castellà o en anglès, i el codi documental corresponent de SNOMED CT. L’obra no inclou definicions, atès el caràcter descriptiu de les denominacions.
S’hi poden trobar descripcions com ara absència de resultats patològics (troballa), anisomorf (qualificador), estructura de la regió lumbar de l’esquena (estructura corporal), hamartoma fol·licular (anomalia morfològica), indeterminat (qualificador), necrobiosi lipoide (trastorn), pulmó accessori (trastorn) i variació normal en la mida (troballa).
Les dades que ofereix aquest lèxic en línia procedeixen de l’assessorament fet entre els anys 2021 i 2024 pel TERMCAT, per iniciativa del Servei de Planificació Lingüística del Departament de Salut, en què s’ha validat la versió catalana d’aquest subconjunt d’anatomia patològica. Aquesta actuació s’emmarca en el projecte Diccionari clínic per a eSalut, impulsat des de l’Àrea de Catàlegs i Terminologies de la Direcció de Sistemes d’Informació del Servei Català de la Salut, en col·laboració amb l’Àrea de Sistemes d’Informació de l’Institut Català de la Salut.
Terminologia de les malalties respiratòries
En el marc de les iniciatives relacionades amb La Marató de 3Cat, dedicada el 2024 a les malalties respiratòries, el TERMCAT i el Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya han elaborat la Terminologia de les malalties respiratòries i una infografia interactiva (Malalties respiratòries. Termes clau) amb els termes bàsics rellevants de l’àmbit, amb la col·laboració de la Societat Catalana del Diccionari Enciclopèdic de Medicina (SocDEMCAT) i la Societat Catalana de Pneumologia (SOCAP), de l’Acadèmia de Ciències Mèdiques de Catalunya i de Balears.
El diccionari aplega més de 125 termes bàsics relacionats amb la salut respiratòria. En l’elaboració hi han participat experts del sector, i s’ha treballat en cooperació amb els lingüistes del portal lingüístic ésAdir, de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. Cada fitxa terminològica conté la denominació catalana considerada principal i les denominacions catalanes sinònimes, si n’hi ha, i també els equivalents en castellà, francès i anglès, juntament amb la definició que hi correspon i, eventualment, notes informatives. S’hi poden trobar termes com ara aparell respiratori, broncoscòpia, capacitat vital, contaminació ambiental, fibrosi pulmonar, pneumotòrax, salut respiratòria o tabaquisme.
Tots els diccionaris de què us hem parlat en aquesta apunt formen part de la col·lecció Diccionaris en Línia del web del TERMCAT, que actualment ofereix 36 títols dedicats a l’àmbit de les ciències de la salut i la vida. Aquestes obres també són accessibles des del portal Terminologia de ciències de la salut – DEMCAT.
Com sempre, us convidem a enviar-nos qualsevol comentari o dubte que tingueu. Aquest cop ens interessa saber si coneixíeu aquests diccionaris que us hem presentat. En cas afirmatiu, les feu servir? Us resulten útils? Teniu alguna proposta de millora o algun suggeriment? Ens podeu escriure a informacio@termcat.cat. Moltes gràcies!
Autores: M. Antònia Julià i Anna Llobet – TERMCAT, Centre de Terminologia
